Noticias

Diputada presentó reforma para que la Fiscalía de SLP cuente con traductores indígenas

Share
Diputada presentó reforma para que la Fiscalía de SLP cuente con traductores indígenas
Share

La congresista Emma Saldaña refirió que el Coespo informó en 2020 que en San Luis Potosí el 8.6% de la población habla una lengua indígena.

La legisladora potosina Emma Idalia Saldaña Guerrero propuso una adición al último párrafo del artículo 11 de la Ley Orgánica de la Fiscalía General del Estado de San Luis Potosí, cuyo objetivo es garantizar que las Fiscalías Especializadas y/o Unidades Especializadas y/o Delegaciones Especializadas para la Atención de los Pueblos, Comunidades y Personas Indígenas cuenten con traductores de las lenguas indígenas habladas en las regiones donde están ubicadas.

La iniciativa responde al cumplimiento de la disposición constitucional, la Ley Reglamentaria del Artículo 9º de la Constitución Política del Estado Libre y Soberano de San Luis Potosí y la perspectiva de interculturalidad presente en la Ley Orgánica de la Fiscalía General del Estado de San Luis Potosí. Se considera una medida necesaria e inaplazable para asegurar el derecho a la justicia y abordar una deuda histórica con los pueblos indígenas, así como preservar sus lenguas maternas.

La diputada Saldaña Guerrero destaca la persistente problemática de la falta de intérpretes en los organismos de justicia en las zonas con población que habla lenguas indígenas en el estado, lo que obstaculiza el acceso elemental a la justicia.

Según datos del Consejo Estatal de Población de San Luis Potosí (Coespo) de 2020, en San Luis Potosí hay 231,213 personas de 3 años y más que hablan alguna lengua indígena, representando el 8.6% de la población total de 3 años y más en la entidad. Esto posiciona al estado en el noveno lugar a nivel nacional en porcentaje de hablantes de lengua indígena. La proporción de hablantes de lengua indígena se distribuye de manera significativa en municipios como San Antonio, Tanlajás, Coxcatlán, Aquismón y Tancanhuitz de Santos, donde se identifica la necesidad de mayores esfuerzos para contar con traductores de lenguas indígenas y asegurar el acceso equitativo a la justicia.

Share
Written by
Redacción -

Cobertura informativa con rectitud e imparcialidad de Ciudad Valles, la Huasteca Potosina y las 4 regiones de San Luis Potosí (SLP): Región Huasteca, Región Media, Región Centro y el Altiplano Potosino.

Related Articles
Secult de SLP otorga premio a escritor acusado de acoso y violencia contra mujeres
Noticias

Secult de SLP otorga premio a escritor acusado de acoso y violencia contra mujeres

Se trata del autor Alfredo Padilla Agundiz, quien en 2019 encabezó las...

Noticias

Cártel del Golfo colgó narcomanta en la presidencia de Ciudad Valles

El desplegado se realizó contra el titular de la Guardia Civil Estatal...

Regidor pedirá prórroga de 10 minutos tras vencer tiempo de parquímetros en Ciudad Valles
Noticias

Regidor pedirá prórroga de 10 minutos tras vencer tiempo de parquímetros en Ciudad Valles

El edil de Morena, César Ramos Clemente, rechazó el aumento de cuotas...

Exdiputada acusada de corrupción será titular de la Instancia de la Mujer en Ciudad Valles
Noticias

Exdiputada acusada de corrupción será titular de la Instancia de la Mujer en Ciudad Valles

En 2019, Rebeca Terán fue señalada de desviar 11.3 MDP junto a...